Program


A nagy füzet
6

A nagy füzet

Agota Kristof Magyarországon született, Svájcban élt, franciául írt, elsősorban drámákat. Franciaországban megjelent, s azóta tizenöt nyelvre lefordított első regénye fekete humorral átszőtt mese és fejlődésregény egyszerre. Vízió egy könyörtelen, elembertelenedett világról, a háború és az azt követő ellentmondásos időszak szörnyűségeiről.

Nincs aktuális előadás

Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!

Utolsó előadás dátuma: 2022. június 15. szerda, 19:01

A NAGY FÜZET

koprodukciós bemutató a Forte Társulattal

 

Az előadás időtartama: 120 perc, szünet nélkül

 

Szkéné Színház és Forte Társulat

Agota Kristof: A NAGY FÜZET

Erick Aufderheyde azonos című színpadi változata nyomán fordította: Mária Ignjatovic

Valahol Európában pusztító háború dúl. Egy anya vidékre menekíti ikreit a nagyanyjukhoz, a népmesék gonosz boszorkányához. A gyerekeknek egyedül kell megtanulniuk mindent, ami a túléléshez szükséges. Magányosan, éhezve és fázva vezetik naplójukat a Nagy Füzetbe. Följegyzik, mit láttak, mit hallottak, mit tettek, mit tanultak. Életben maradnak, szívük megkeményedik, testük megedződik.

Agota Kristof Magyarországon született, Svájcban élt, franciául írt, elsősorban drámákat. Franciaországban megjelent, s azóta tizenöt nyelvre lefordított első regénye fekete humorral átszőtt mese és fejlődésregény egyszerre. Vízió egy könyörtelen, elembertelenedett világról, a háború és az azt követő ellentmondásos időszak szörnyűségeiről.

!!Az előadás zavartalan befogadása és előadása érdekében a produkciót csak 16 éven felüli nézőinknek ajánljuk!!

Díjak:

Jancsó Miklós-díj - A Tánc Fesztiválja, Veszprém (2014)

Közönség-díj - A Tánc Fesztiválja, Veszprém (2014)

A Színházi Kritikusok Céhe 2013-ban három kategóriában is jelölte A nagy füzet című előadást:

Legjobb előadás, Legjobb független színházi előadás, Legjobb színházi zene.

Támogatók: NKA, EMMI, MMA

Az előadás a Editions du Seuil engedélyével, az SACD és a Hofra Kft. közvetítésével jött létre. www.hofra.hu

Szereposztás: 

Iker 1 - Krisztik Csaba/Horkay Barnabás

Iker 2 – Fehér László

Nagyanya - Andrássy Máté/Pallag Márton

Nyúlszáj – Földeáki Nóra

Férfi - Kádas József/Widder Kristóf

Nő – Simkó Katalin

Hegedű – Rossa Levente

Alkotók:

Fordította: Mária Ignjatovic

Zeneszerző: Ökrös Csaba

Jelmez: Benedek Mari

Fény: Payer Ferenc

Rendező-koreográfus: Horváth Csaba

Író: Agota Kristof

Rendező: Horváth Csaba

 

Fotó: Éder Vera

Ajánlatunk


Ebben a mesében benne van minden, amit a magyar népmesékben szeretünk: hazatalálás és megérkezés abba a közösségbe, ami megmenti a lelket a magánytól. Gyermek és felnőtt is magára találhat a humor segítségével, hogy a mese mágiája sokszor valóságosabb a valóságnál.

Egy fogadóban vagyunk, ahol a fogadósné miatt lakik ott egy gazdag és egy szegény gróf, egymással vetekednek a nő szerelméért. Mindketten megvetik a fiatalabb nőket, csak az érett asszonyt szeretik. Érkezik egy Lovag, aki semmire sem tartja a nőket. Mirandolinát felbosszantja ez a nőgyűlölet, és elhatározza, magába bolondítja a férfit. Ehhez segítségül vesz két állástalan színésznőt, hogy megtréfálja a grófokat és a lovagot, ezzel elindul az őrület.

Ajánló


A nagyszabású musicalt, amelyben a Halál lép elő főszereplővé, az egyik legnépszerűbb zenés színházi darabként tartják számon, 1992 óta hódít…

Sacré Cœur : Son règne n'a pas de fin francia dokumentumfilm, 95 perc, 2026 francia nyelven, magyar felirattal

Radnóti Miklós és Gyarmati Fanni belső világa elevenedik meg Vecsei H. Miklós és a zenészekből, képzőművészekből álló QJÚB nevű társulás…

Figyelem! A vásárlási időkorlát hamarosan lejár!
becsült lejárati idő:
00:00

tétel a kosárban

összesen:


Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!